ארים ראשי
שי גבסו
הולך אני כעת במשעול ההווה
כילד ההולך לו לאיבוד
כפות ידי הן מושטות
מבקשות את העזרה להמשיך איתך את המסע
ובצדדים הפרחים כאילו איבדו את זהותם
מחפשים עוד קרן אור שתעזור
עוד לגימה קטנה של מים ממעייני החוכמה
תביא להם את התקווה
ארים ראשי, אשא עיני אל ההרים במרחקים
וקולי ישמע כזעקה, כתפילת האדם
וליבי יקרא מאין יבוא עזרי
עובר אני כעת בין נופים חדשים
הצעדים הם נעשים כה איטיים
מה יש שם שאין פה שאל אותי עובר
מה בלב אתה שומר
קשיש העיר כשעל גבו מונח כל עברו
מביט סביב ומחפש את עולמו
כשהווה כל כך קשה
לא אומר דבר, ארים ראשי אל המחר
ארים ראשי, אשא עיני אל ההרים במרחקים
וקולי ישמע כזעקה, כתפילת האדם
וליבי יקרא מאין יבוא עזרי
הולך אני כעת במשעול ההווה
כילד ההולך לו לאיבוד
כפות ידי הן מושטות
מבקשות את העזרה להמשיך איתך את המסע
ובצדדים הפרחים כאילו איבדו את זהותם
מחפשים עוד קרן אור שתעזור
עוד לגימה קטנה של מים ממעייני החוכמה
תביא להם את התקווה
ארים ראשי, אשא עיני אל ההרים במרחקים
וקולי ישמע כזעקה, כתפילת האדם
וליבי יקרא מאין יבוא עזרי
עובר אני כעת בין נופים חדשים
הצעדים הם נעשים כה איטיים
מה יש שם שאין פה שאל אותי עובר
מה בלב אתה שומר
קשיש העיר כשעל גבו מונח כל עברו
מביט סביב ומחפש את עולמו
כשהווה כל כך קשה
לא אומר דבר, ארים ראשי אל המחר
ארים ראשי, אשא עיני אל ההרים במרחקים
וקולי ישמע כזעקה, כתפילת האדם
וליבי יקרא מאין יבוא עזרי
I Raise My Head
Shai Gibsho
(rough translation)
I walk in the path of the present
Like a child who is losing his way
His hands are extended
Asking someone for help to continue the journey
On the side the flowers have almost lost their identity
They are looking for another ray of light to help
Another sip of water from the springs of wisdom
That will bring them hope
I raise my head, I look to the mountains in the distance
And my voice will sound like a cry, like the prayer of man
And my heart will call out, from whence will my help come
I cross at this moment between new landscapes
The steps are taken very slowly
What is there that isn't here, a passerby asks me
What in your heart are you guarding?
The town elder carries his past on his back
And looks around to search for his world
When the present is so hard I will not say a thing-
I will raise my head to tomorrow
I raise my head, I look to the mountains in the distance
And my voice will sound like a cry, like the prayer of man
And my heart will call out, from whence will my help come
Shai Gibsho
(rough translation)
I walk in the path of the present
Like a child who is losing his way
His hands are extended
Asking someone for help to continue the journey
On the side the flowers have almost lost their identity
They are looking for another ray of light to help
Another sip of water from the springs of wisdom
That will bring them hope
I raise my head, I look to the mountains in the distance
And my voice will sound like a cry, like the prayer of man
And my heart will call out, from whence will my help come
I cross at this moment between new landscapes
The steps are taken very slowly
What is there that isn't here, a passerby asks me
What in your heart are you guarding?
The town elder carries his past on his back
And looks around to search for his world
When the present is so hard I will not say a thing-
I will raise my head to tomorrow
I raise my head, I look to the mountains in the distance
And my voice will sound like a cry, like the prayer of man
And my heart will call out, from whence will my help come
Treblinka. Blowing the same shofar that was blown at the reunification of Jerusalem in 1967 at the Kotel.
No comments:
Post a Comment